-
1 créneau
сущ.1) общ. амбразура, интервал, ограничитель, разрыв, удобное время (в расписании, для потенциального приёма у врача и т.п.), свободное время, "окно", дистанция между колоннами на марше, ограничение во времени, расстояние, свободное место, время на радио, предоставляемое (кому-л.), бойница, время в распоряжении, промежуток, расширенная часть дороги (для объезда), зубец (стены)2) воен. район (оборонительной полосы), участок3) тех. ограничитель хода (форсунки горелки)4) экон. "брешь", "ниша", неиспользованные возможности, свободное место на рынке5) рлк. селектирующий импульс, следящий импульс, стробимпульс6) бизн. (свободное) окно (в распорядке дня), ниша (на рынке сбыта) -
2 créneau
m(свободное) окно ( в распорядке дня) | ниша ( на рынке сбыта) -
3 blank
blæŋk
1. прил.
1) белый;
бледный, бесцветный Rising slow, blank, the moon. ≈ Медленно восходящая бледная луна. blank plumb blank hawk
2) пустой, чистый, неисписанный( о листе бумаги) ;
пустой, незаполненный( о бланке, форме, анкете, чеке и т.п.) ;
тж. blank of blank check blank charter
3) пустой Issuing out of a universe in which there was only blank space. ≈ Появившись из вселенной, в которой была только пустота. blank cartridge blank practice
4) незастроенный( об участке земли)
5) бессодержательный, пустой Various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of time. ≈ Разнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать. blank look
6) безуспешный
7) озадаченный, смущенный, полностью сбитый с толку The blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next. ≈ Потрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберет следующим. look blank
8) полный, чистейший, абсолютный Blank terror reigned over the community. ≈ Жуткий, безумный страх царил в общине. blank despair
9) сплошной blank wall blank window blank door
10) карт. голый (реже "бланковый", с ударением на предпоследнем слоге;
о карте - когда из этой масти есть только эта карта) blank king ≈ голый папа (карточный жаргон)
11) нерифмованный (о стихе) the blank verse
2. сущ.
1) яблочко( у мишени) ;
тж. перен. - point-blank
2) пустой, проигрышный лотерейный билет draw a blank
3) пустое, свободное место (часто - в печатном или рукописном тексте)
4) бланк You've had to write the whole of this. How long have we been out of blanks? ≈ И тебе пришлось писать все это от руки. Господи, как же давно у нас кончились бланки!
5) форма без содержания;
что-л. незначительное, полное отсутствие чего-л. His debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour. ≈ Сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс - нулевой - в его пользу.
6) пустая страница в книге
7) то же, что blank verse
8) тех. заготовка, болванка
9) 1/230400 часть грана (мера веса в золотом деле)
10) доминошная кость "пусто-пусто" или "пусто"-что угодно
11) тире вместо пропущенного (часто нецензурного) слова The hall of Sir - of - county. ≈ Замок сэра такого-то из графства такого-то. But what in blank you are waiting for? ≈ Какого сами знаете чего вы ждете (имеется в виду - какого дьявола, рожна, черта и т.п.) ?
12) амер. счет ноль-ноль или ноль-сколько-нибудь (в играх)
13) холостой выстрел
3. гл.;
амер.
1) приводить в состояние остолбенения, лишать дара речи Which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock. ≈ После чего еще недавно мужественное лицо Адама Вудкока изобразило полное ничегонепонимание.
2) сводить на нет, обращать в ничто
3) обыгрывать 'всухую' (когда команда-противник не набрала ни одного очка)
4) делать незаметным, невидимым;
скрывать A smoke screen by howitzers to blank out hostile observation posts. ≈ Дымовая завеса от гаубиц с целью скрыть вражеские точки наблюдения.
5) замещать тире см. blank
2.
11)
6) замещает глагол-ругательство, см. blank
2.
11) Blank the colonel of the regiment! ≈ Так тебя перетак, полковник!
7) карт. оставлять карту без "подпорки", одну см. blank
1.
10) ∙ blank outпустое, свободное место( особ. на бумаге) - leave a * for his signature оставьте место для его подписи бланк тире, отточие( вместо пропущенного или нецензурного слова) пробел;
- he must fill in the *s in his education он должен восполнить пробелы в своем образовании;
- the next ten years of his life are a * о последующих десяти годах его жизни ничего неизвестно провал в памяти;
- my mind is a complete * я ничего не помню пустота, опустошенность;
- her son's death made a great * in her life после смерти сына ее жизнь стала совершенно пустой пустой лотерейный билет;
- to draw a * вынуть пустой билет;
потерпеть неудачу слово, вписанное курсивом в парламентский билль пластинка или поле без очков (в домино) (военное) яблоко мишени, цель( техническое) заготовка;
болванка вырубка (из-под штампа) (радиотехника) дно (электронно-лучевой) трубки (химическое) слепой опыт( специальное) пауза, пробел ( при вычислениях) > check in * чек на предъявителя;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
- * paper чистая бумага незаполненный;
- * bill бланковый вексель;
- * bulletin незаполненный избирательный бюлетень;
- * credit бланковый кредит, кредит без обеспечения;
- * map немая карта;
- * file (военное) неполный ряд;
- * hole (горное) безрудная скважина;
- * spot огрех( на пашне) незастроенный (о месте) ;
- there are still many * spaces in this suburb в этом пригороде еще много незастроенных мест холостой( о патроне, заряде) ;
- * ammunition холостые боеприпасы;
- * cartridge холостой патрон;
- * charge холостой заряд;
- * firepower порох для холостых зарядов;
- * shot холостой выстрел невыразительный;
лишеный содержания, пустой;
- * existence пустое существование;
- * face невыразительное лицо;
- * look невыразительный взгляд;
- a * stretch of road скучная часть дороги;
- * years бесплодные годы;
- his memory is * у него пробел в памяти озадаченный, смущенный;
- to look * казаться озадаченным, иметь озадаченный вид (эмоционально-усилительно) полный, абсолютный;
- * amazement неописуемое удивление;
- * despair поное отчаяние;
- * impossibility полная невозможность;
- * silence абсолютное молчание;
- with * awe в немом благоговении;
- to decline * отказать наотрез;
- to deny smth. * полностью отрицать что-л;
- * terror gripped him его охватил безотчетный страх сплошной;
- * wall глухая стена;
- * window ложное окно( эмоционально-усилительно) чертов;
- that is your * dog again! опять эта ваша чертова собака! (американизм) энский, N-ский;
- * unit N-ская часть незавершенный, необработанный;
- a * key заготовка ключа (устаревшее) белый, бесцветный > * assay( специальное) слепая проба;
> * plea возражение в процессе (которым жалобщику вменяется в обязанность точно указать место происшествия) прикрывать, закрывать, загораживать ставить тире, отточие вместо грубого или нецензурного слова (американизм) (спортивное) обыгрывать "всухую" (устаревшее) озадачивать, ставить в тупик( устаревшее) расстраивать (планы) (техническое) штамповатьaddress ~ вчт. пустое адресное полеblank амер. NN, Н-ский, Х и т. п.( о чем-л., не подлежащем оглашению) ;
the Blank Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья ~ воен. белый круг мишени;
цель ~ амер. бланк ~ бланк ~ тех. заготовка;
болванка ~ лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взгляд ~ амер. наносить крупное поражение;
обыгрывать "всухую" ~ незаполненный ~ незастроенный (о месте) ~ озадаченный, смущенный;
to look blank казаться озадаченным ~ полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние ~ пробел;
пустота (душевная) ;
my mind is a complete blank я ничего не помню ~ вчт. пробел ~ пробел ~ пропуск ~ пустое, свободное место ~ пустое место ~ пустой;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
незаполненный (о бланке, документе) ;
blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты ~ пустой ~ пустой лотерейный билет;
to draw a blank вынуть пустой билет;
перен. потерпеть неудачу ~ свободное место ~ сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно ~ тире (вместо пропущенного или нецензурного слова) ~ чистый~ verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш cartridge: ~ патрон;
заряд (в картузе) ;
blank cartridge холостой патрон~ пустой;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
незаполненный (о бланке, документе) ;
blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты~ полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние~ лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взглядblank амер. NN, Н-ский, Х и т. п. (о чем-л., не подлежащем оглашению) ;
the Blank Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья~ полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние~ verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш~ сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно wall: ~ стена;
a blank wall глухая стена~ сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно~ пустой лотерейный билет;
to draw a blank вынуть пустой билет;
перен. потерпеть неудачуendorsement in ~ бланковая передаточная надпись~ verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш~ лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взглядhorizontal ~ вчт. пробел по горизонталиindorsement in ~ бланковая передаточная надпись~ озадаченный, смущенный;
to look blank казаться озадаченным~ пробел;
пустота (душевная) ;
my mind is a complete blank я ничего не помню -
4 חַלוֹנוֹת
חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)חַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина————————חַלוֹנוֹתחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
5 szabad
• можно• открытый напр: путь* * *формы прилагательного: szabadok, szabadot, szabadon1) свобо́дный; неза́нятыйszabad idő — свобо́дное вре́мя с; досу́г м
szabaddá tenni — освобожда́ть/-боди́ть
szabaddá tenni magát — освободи́ться
ma szabad vagyok — я сего́дня свобо́ден
2) свобо́дный, беспрепя́тственный, разрешённый3) в знач. модального слова разрешено́; позво́лено; мо́жноszabad megkérdeznem? — мо́жно вас спроси́ть?
4)a szabadban сущ — на откры́том во́здухе; за́ городом
* * *Imn. 1. (általában) свободный, вольный; (nyílt) открытый; (akadálytalan) беспрепятственный; (nem tiltott) беззапретный; (nem foglalt) незанятый;\szabad szerelem — свободная любовь;nem \szabad — несвободный;
2.\szabad áron — по вольным ценам; \szabad élet — свободная жизнь; вольное житьё; kat. \szabad elvonulást enged — разрешить свободное отступление; \szabad folyást enged érzelmeinek — давать/ дать волю/выход своему чувству; \szabad folyást enged könnyeinek — давать/дать волю слезам; \szabad gondolatok v. eszmék — вольные мысли v. идеи; \szabad hely — свободное место; \szabad helyet hagy (pl. szövegben) — оставить свободное место для чего-л.; \szabad kereskedelem — свободная торговля; a \szabad kereskedelem politikája — политика открытых дверей; \szabad kézből elad — продавать/продать из рук в руки; \szabad kezet kap vmiben — получить свободу рук в чём-л.; \szabad kikötő — воль ный порт; вольная/свободная гавань; порто-франко; \szabad konkurrencia — свободная конкуренция; \szabad mozgás — свободное движение; \szabad működési terület — открытое поле деятельности; vasú/ \szabad pálya — открытый путь; \szabad valuta — свободная валюта; a kötél \szabad vége — свободный конец верёвки;(nem korlátozott) \szabad akaratából — по доброй воле;
3. müsz., vegy. свободный;\szabad vezeték — воздушный провод;
4.\szabad időben — в свободное время; на досуге; biz. на свободе; ha van egy \szabad órája, jöjjön el hozzám — если у вас есть свободный час, приходите ко мне; \szabad perceiben — в свободные минуты;(elfoglaltság nélküli) \szabad idő — свободное время; досуг; biz. досужее время;
5.\szabad ember(független) \szabad állam — свободное/независимое государство;
a) — вольный/свободный человек;b) (nőtlen) холостой мужчина;\szabad foglalkozás — свободная профессия;\szabad foglalkozásúak — лица свободной профессии; tört. \szabad jobbágyok — свободные крепостные; \szabad mint a madár — он — вольная птица v. вольный казак; \szabad nép. — вольный народ; \szabad ország — свободная страна; \szabad sajtó — свободная печать; tört. \szabad szülőktől származó — свободнорождённый; \szabad választás — свободный выбор; \szabad város — вольный город; a gyarmatok sorra \szabaddá válnak — колонии постепенно превратится в свободные страны v. освобождаются Г \szabaddá tesza) освобождать/освободить;b) tört. (jobbágyot) давать/дать кому-л. вольную;átv. \szabaddá teszi az utat vki számára — расчищать/ расчистить дорогу для кого-л.;\szabaddá tétel — освобождение; \szabaddá válik — освобождаться/освободиться;6.a \szabad levegőn — на вольном/открытом воздухе; \szabad levegőre — на вольный воздух; \szabad tér — простор; свободное пространство;(nyitott, tág) \szabad ég alatt — под открытым небом;
7.\szabad belépés — свободный доступ; \szabad beutazás az országba — свободный въезд в пределы государства; \szabad út — открытая дорога; kat. az út \szabad — дорога очищена от врага; \szabad vita — открытая дискуссия;(megengedett, akadálytalan) \szabad be- és kijárás — беспрепятственный вход и выход;
8.\szabad szemmel — невооружённым глазом;
9.\szabad vers — вольные/свободные стихи; верлибр;\szabad fordítás — вольный перевод;
10.túl \szabad viselkedés — вольное поведение; IIátv.
(túlságosan) \szabad szája van — говорить неприличности v. неприличные вещи;(állítmányként) 1. (meg van engedve) допускается; это до пустимо; можно;az egyik helyen \szabad, a másikon nem — где можно, а где нельзя; \szabad ? — разрешите? {belépéskor} можно ? \szabad ! (kopogásra adott engedélyező válasz) можно!; \szabad (bejönnöm)? — можно (мне) войти? \szabad kinyitni az ablakot? можно открыть окно ? \szabad megkérdeznem … можно спросить вас …; смею спросить…; \szabad megkérdeznem öntől? — позволительно спросить вас? \szabad-е neki odamenni? можно ли ему пойти туда? gúny. ha \szabad mondanom с позволения сказать; nem \szabad — не допускается; не следует; нельзя; biz. нечего + inf.;itt \szabad dohányozni — здесь можно курить;
hiv. не дозволяется;nem \szabad beszélgetni — нечего разговаривать; önnek nem \szabad erről beszélnie — вам не следует об этом говорить; itt nem \szabad dohányozni — здесь курить не полагается; neki nem \szabad dohányoznia — ему нельзя курить; nem \szabad elfelejteni, hogy — … не следует забывать, что…; most nem \szabad hallgatnunk — теперь нельзя молчать; nem \szabad megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы…; ezt nem \szabad (meg)tenni — этого нельзя делать; egy percet sem \szabad veszíteni — нельзя терять ни минуты; semmit sem \szabad — ничего нельзя;nem \szabad! (kopogásnál) — нельзя (входить)!;
2.{nem elfoglalt) egész este \szabad vagyok — весь вечер я свободен;
3.III(elfoglalható, tárgyról) \szabad ez a szék? — этот стул свободен?
fn. [\szabadot, \szabadja, \szabadok] 1. (személy) свободный, (nő) свободная;2.a \szabadban — на вольном/открытом воздухе; за городом; под открытым небом; в открытом поле; a \szabadban ül — сидеть на воздухе(a természetről) a \szabadba — за город; на волю;
-
6 blank
[blæŋk]address blank вчт. пустое адресное поле blank амер. NN, Н-ский, Х и т. п. (о чем-л., не подлежащем оглашению); the Blank Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья blank воен. белый круг мишени; цель blank амер. бланк blank бланк blank тех. заготовка; болванка blank лишенный содержания; бессодержательный; his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом; blank look бессмысленный взгляд blank амер. наносить крупное поражение; обыгрывать "всухую" blank незаполненный blank незастроенный (о месте) blank озадаченный, смущенный; to look blank казаться озадаченным blank полный; чистейший; blank silence абсолютное молчание; blank despair полное отчаяние blank пробел; пустота (душевная); my mind is a complete blank я ничего не помню blank вчт. пробел blank пробел blank пропуск blank пустое, свободное место blank пустое место blank пустой; чистый, неисписанный (о бумаге); незаполненный (о бланке, документе); blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты blank пустой blank пустой лотерейный билет; to draw a blank вынуть пустой билет; перен. потерпеть неудачу blank свободное место blank сплошной; blank wall глухая стена; blank window ложное, слепое окно blank тире (вместо пропущенного или нецензурного слова) blank чистый blank verse белый стих; blank cartridge холостой патрон; to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш cartridge: blank патрон; заряд (в картузе); blank cartridge холостой патрон blank пустой; чистый, неисписанный (о бумаге); незаполненный (о бланке, документе); blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты blank полный; чистейший; blank silence абсолютное молчание; blank despair полное отчаяние blank лишенный содержания; бессодержательный; his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом; blank look бессмысленный взгляд blank амер. NN, Н-ский, Х и т. п. (о чем-л., не подлежащем оглашению); the Blank Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья blank полный; чистейший; blank silence абсолютное молчание; blank despair полное отчаяние blank verse белый стих; blank cartridge холостой патрон; to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш blank сплошной; blank wall глухая стена; blank window ложное, слепое окно wall: blank стена; a blank wall глухая стена blank сплошной; blank wall глухая стена; blank window ложное, слепое окно blank пустой лотерейный билет; to draw a blank вынуть пустой билет; перен. потерпеть неудачу endorsement in blank бланковая передаточная надпись blank verse белый стих; blank cartridge холостой патрон; to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш blank лишенный содержания; бессодержательный; his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом; blank look бессмысленный взгляд horizontal blank вчт. пробел по горизонтали indorsement in blank бланковая передаточная надпись leading blank вчт. начальный пробел blank озадаченный, смущенный; to look blank казаться озадаченным blank пробел; пустота (душевная); my mind is a complete blank я ничего не помню trailing blank вчт. конечный пробел -
7 vacancy
noun1) пустота2) незанятый, незастроенный участок или промежуток; пустое, незанятое место3) пробел; пропуск; a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях4) вакансия, свободное место5) безучастность; рассеянность6) бездеятельность7) помещение, сдающееся внаем; 'no vacancies' 'мест нет' (объявление в гостинице и т. п.)* * *(n) вакансия; кадровое окно* * *свободное время, отпуск, отдых, каникулы* * *[va·can·cy || 'veɪkənsɪ] n. пустота, свободное место; незанятый или незастроенный участок; безучастность, рассеянность; пробел, пропуск; вакансия; помещение* * *бездеятельностьбезучастностьвакансиянезанятыйпомещениепробелпропускпустоепустотарассеянность* * *1) устар. свободное время 2) а) пустота; пустое, свободное, незанятое место б) прям. перен. пробел в) свободный, незанятый, незастроенный участок или промежуток г) перен. нехватка (чего-л.) 3) а) вакансия, свободное (рабочее) место б) помещение, сдающееся внаем в) церк. церковь, в которой нет постоянного священника -
8 חַלוֹן הֲזָזָה
חַלוֹן הֲזָזָהраздвижное окноחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
9 loose
lu:s
1. прил.
1) а) свободный;
непривязанный, неприкрепленный;
спущенный с цепи, выпущенный из клетки и т. п. Her hair hung loose to her shoulders. ≈ Ее волосы свободно свисали на плечи. The dog ran loose in the yard. ≈ Собака свободно бегала по двору. to come loose ≈ развязаться;
отделиться get loose - let loose б) несвязанный;
неупакованный The loose papers blew off the desk. ≈ Свободно лежащие бумаги сдуло со стола. ∙ Syn: unbound, untied, unfastened, free, freed, liberated;
unchained, unfettered, unleashed, uncaged, unimprisoned;
unattached, unconnected, unjoined
2) а) ненатянутый ride with a loose rein б) неплотно прикрепленный;
болтающийся, шатающийся;
обвислый loose end ≈ свободный конец (веревки, троса и т. п.)
3) просторный, широкий( об одежде) Is that shirt loose enough? ≈ Не тесна ли эта рубашка? Syn: free, not fitting tightly, not binding, not tight, not fastened
4) а) неопределенный, неточный, слишком общий Her logic is too loose to make much sense. ≈ Ее логика слишком туманна, чтобы иметь какой-то глубокий смысл. loose translation б) небрежный, неряшливый ∙ Years of loose living made him soft. ≈ Годы беспутной жизни подорвали его здоровье. loose morals ≈ распущенные нравы Syn: inexact, imprecise, inaccurate, vague, careless, slack, heedless
5) распущенный, безнравственный;
распутный, развратный Syn: wanton, profligate, abandoned, dissipated, debauched, wild, fast, dissolute, licentious, immoral, libertine, lewd, unbridled, unconstrained, unchaste, rakehelly
6) неплотный (о ткани) ;
рыхлый( о почве)
7) тех. холостой (ход) ∙ at a loose end
2. нареч. свободно и пр. [см. loose
1. ]
3. гл.
1) а) освобождать;
спускать с цепи, выпускать из клетки и т. п. Loose the hounds. ≈ Выпусти собак. They loosed the prisoners' bonds and set them free. ≈ Они развязали веревки, связывающие руки заключенных, и выпустили их. б) развязывать;
отвязывать в) распускать( волосы) г) открывать( задвижку) д) Syn: untie, unbind, unfasten, loosen, undo;
free, set free, release, let go, liberate;
unbridle, unshackle, unchain, unleash, unmanacle, unhandcuff
2) ослаблять, делать просторнее (пояс и т. п.) Syn: slacken, loosen
3) выстрелить (тж. loose off) Loosing off his last arrow, the hunter prayed that the deer would fall. ≈ Выпустив последнюю стрелу, охотник взмолился, чтобы олень упал.
4) церк. отпускать грехи ∙ loose off
4. сущ. выход, проявление( чувств и т. п.) to be on the loose ≈ кутить, вести беспутный образ жизни свободный выход;
открытое проявление - to give (a) * to one's tongue дать волю языку;
развязать язык - to give (a) * to one's feelings дать волю /выход/ своим чувствам > on the * в разгуле, в загуле;
на свободе, на воле > to be on the * кутить, разгуляться;
распуститься, опуститься свободный - to let * выпускать;
освобождать;
давать волю( воображению, чувству и т. п.) - children let * from school дети, отпущенные из школы - to let * one's indignation дать волю своему негодованию, открыто выразить свой гнев - to let * at smb. набрасываться на кого-л. с руганью - to let a dog * on smb. спустить /натравить/ на кого-л. собаку - to get /to break/ * вырваться на свободу;
сорваться с цепи - he got one hand * он высвободил одну руку - to cut * оторваться;
сбежать;
разойтись, дать себе волю - to cut * from one's family бросить семью, уйти из семьи - after the first game he cut * and won the match easily после первого гейма он разошелся и легко выиграл встречу - the dog is too dangerous to be left * эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной несвязанный;
неупакованный - * goods развесные товары - * flowers отдельные цветы (не в букете) - to carry one's small change * in one's pocket носить медные деньги прямо в кармане (не в кошельке) - to buy sweets * покупать конфеты на вес или поштучно несдержанный - * bowels понос - * tongue болтливость - to have a * tongue не уметь держать язык за зубами;
болтать лишнее нетугой - * belt свободный /нетугой/ пояс - * collar просторный ворот неприлегающий, широкий - * clothes широкая /просторная/ одежда - * coat свободное пальто без пояса незакрепленный;
ненатянутый;
болтающийся;
шатающийся - * end незакрепленный /свободный/ конец( каната, троса и т. п.) - * tooth шатающийся зуб - * nail расшатавшийся гвоздь - * window окно, в которое дует;
дребезжащее окно - * joint (медицина) болтающийся сустав - * thread висящая нитка - * cheeks обвислые щеки - * knot слабый узел - * masonry сухая кладка( без раствора) - * dye непрочная окраска - * part отдельная деталь;
запасная часть;
незатянутая деталь - to come * развязаться;
открепиться, отделиться - some of the pages have come * некоторые страницы оторвались - she wears her hair * она не подбирает волосы /ходит с распущенными волосами/ - the button is * пуговица болтается /вот-вот оторвется/ неопределенный;
неточный;
расплывчатый - * translation вольный перевод;
приблизительный перевод - * calculations неточные /приблизительные/ расчеты - * construction расширительное толкование( закона) - * statement расплывчатое заявление - * meaning of the word широкий смысл слова - * thinker слабый мыслитель - * style небрежный стиль;
раскованность слога распущенный - * conduct распущенность - * woman безнравственная женщина - to lead a * life вести беспутную жизнь непорядочный, безответственный - * talk безответственная болтовня неплотный;
рыхлый;
редкий - * fabric неплотная ткань - * soil рыхлая почва - * rocks (геология) слабо сцементированные породы - * handwriting размашистый почерк - in * order( военное) в расчлененном строю нескладный, неуклюжий - * build /make/ нескладная фигура( техническое) холостой - * running холостой ход( химическое) свободный, несвязанный отбитый (об угле) > * fish беспутный человек;
шлюха > at a * end без определенной работы, без занятий, без дела;
нерешенный > at * hours в свободное время, на досуге > to have a screw * слегка тронуться /помешаться/;
винтика не хватает > there's a screw * somewhere что-то здесь не в порядке, что-то не так /неладно/ > to ride with a * rein свободно пустить лошадь;
отпустить поводья;
давать кому-л. много воли, распускать > he is * in the bean /in the upper story/ он не в своем уме;
у него крыша поехала > * as goose нескладный, неуклюжий;
как медведь > * cough мокрый кашель > to sit * to smth. не проявлять интереса к чему-л., оставаться равнодушным к чему-л. > to hang * (сленг) быть совершенно невозмутимым > just hang *! не обращай внимания!;
плюнь! > * play зонная защита (футбол) ;
учебно-тренировочный бой (фехтование) > * cannon "пушка, сорвавшаяся с лафета", источник повышенной опасности (о человеке) ;
человек, от которого всего можно ожидать;
как с цепи сорвался освобождать, выпускать - to * one's hold выпустить из рук, отпустить давать волю - his tongue was *d by drink вино развязало ему язык освобождать (от обязательства) ;
прощать (долг и т. п.) откреплять;
отвязывать (лодку, веревку) распускать (волосы) развязывать;
ослаблять (пояс и т. п.) - to * a knot развязать узел;
ослабить узел - to * the fetters развязать путы;
(образное) разбить оковы сломать (печать) пускать, выпускать (стрелу) ;
выстрелить (морское) отдавать (снасть) - to * sails отдавать паруса - to * for sea (разговорное) сниматься с якоря at a ~ end без определенной работы, без дела at a ~ end в беспорядке to be on the ~ кутить, вести беспутный образ жизни ~ свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться ~ выход, проявление (чувств и т. п.) ;
to give a loose (to) дать волю (чувству) to give a ~ to one's tongue развязать язык loose свободно и пр. ~ без упаковки ~ выпускать ~ выстрелить (тж. loose off) ~ выход, проявление (чувств и т. п.) ;
to give a loose (to) дать волю (чувству) ~ не (-плотно) прикрепленный;
болтающийся, шатающийся;
расхлябанный;
обвислый;
loose end свободный конец (каната, троса и т. п.) ;
loose leaf вкладной лист ~ небрежный, неряшливый ~ незакрепленный ~ ненатянутый ~ неопределенный ~ неплотный (о ткани) ;
рыхлый (о почве) ~ несвязанный, плохо упакованный, не упакованный в ящик, коробку ~ неточный, неопределенный, слишком общий ~ неточный ~ неупакованный ~ освобождать, давать волю;
to loose one's hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук;
wine loosed his tongue вино развязало ему язык ~ освобождать ~ освобождать от обязательств ~ ослаблять, делать просторнее (пояс и т. п.) ~ откидной ~ церк. отпускать грехи ~ просторный, широкий (об одежде) ~ развязывать;
отвязывать;
распускать (волосы) ;
открывать (задвижку) ~ расплывчатый ~ распущенный человек;
loose morals распущенные нравы ~ свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться ~ свободный ~ свободный выход ~ тех. холостой;
loose bowels склонность к поносу;
to sit loose (to smth.) не проявлять интереса (к чему-л.) unloose: unloose, unloosen = loose ~ тех. холостой;
loose bowels склонность к поносу;
to sit loose (to smth.) не проявлять интереса (к чему-л.) ~ box денник (для лошади) ~ не (-плотно) прикрепленный;
болтающийся, шатающийся;
расхлябанный;
обвислый;
loose end свободный конец (каната, троса и т. п.) ;
loose leaf вкладной лист ~ распущенный человек;
loose morals распущенные нравы ~ освобождать, давать волю;
to loose one's hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук;
wine loosed his tongue вино развязало ему язык ~ translation вольный перевод ~ translation небрежный, неточный перевод ~ тех. холостой;
loose bowels склонность к поносу;
to sit loose (to smth.) не проявлять интереса (к чему-л.) ~ освобождать, давать волю;
to loose one's hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук;
wine loosed his tongue вино развязало ему язык (to ride) with a ~ rein (обращаться) мягко, без строгости ( to ride) with a ~ rein свободно пустить лошадь -
10 loose
1. [lu:s] nсвободный выход; открытое проявлениеto give (a) loose to one's tongue - дать волю языку: развязать язык
to give (a) loose to one's feelings - дать волю /выход/ своим чувствам
♢
on the loose - а) в разгуле, в загуле; б) на свободе, на воле2. [lu:s] ato be on the loose - а) кутить; разгуляться; б) распуститься, опуститься
1. свободныйto let loose - а) выпускать, освобождать; children let loose from school - дети, отпущенные из школы; б) давать волю (воображению, чувству и т. п.)
to let loose one's indignation - дать волю своему негодованию, открыто выразить свой гнев
to let loose at smb. - набрасываться на кого-л. с руганью
to let a dog loose on smb. - спустить /натравить/ на кого-л. собаку
to get /to break/ loose - а) вырваться на свободу; б) сорваться с цепи
to cut loose - а) оторваться; сбежать; to cut loose from one's family - бросить семью; уйти из семьи; б) разойтись, дать себе волю
after the first game he cut loose and won the match easily - после первого гейма он разошёлся и легко выиграл встречу
the dog is too dangerous to be left loose - эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной
2. 1) несвязанный; неупакованныйto carry one's small change loose in one's pocket - носить мелкие деньги прямо в кармане ( не в кошельке)
2) несдержанныйto have a loose tongue - не уметь держать язык за зубами; болтать лишнее
3. 1) нетугойloose belt - свободный /нетугой/ пояс
2) неприлегающий, широкийloose clothes - широкая /просторная/ одежда
4. незакреплённый; ненатянутый; болтающийся; шатающийсяloose end - незакреплённый /свободный/ конец (каната, троса и т. п.) [ср. тж. ♢ ]
loose window - а) окно, в которое дует; б) дребезжащее окно
loose joint - мед. болтающийся сустав
loose part - а) отдельная деталь; запасная часть; б) незатянутая деталь
to come loose - развязаться; открепиться, отделиться
she wears her hair loose - она не подбирает волосы /ходит с распущенными волосами/
the button is loose - пуговица болтается /вот-вот оторвётся/
5. неопределённый; неточный; расплывчатыйloose translation - а) вольный перевод; б) приблизительный перевод
loose calculations - неточные /приблизительные/ расчёты
loose style - небрежный стиль; раскованность слога
6. 1) распущенный2) непорядочный, безответственный7. неплотный; рыхлый; редкийloose rocks - геол. слабо сцементированные породы
in loose order - воен. в расчленённом строю
8. нескладный, неуклюжийloose build /make/ - нескладная фигура
9. тех. холостой:10. хим. свободный, несвязанный11. отбитый ( об угле)♢
loose fish - а) беспутный человек; б) шлюхаat a loose end - а) без определённой работы, без занятий, без дела; б) нерешённый; [ср. тж. 4]
at loose hours - в свободное время, на досуге
to have a screw loose - слегка тронуться /помешаться/; ≅ винтика не хватает
there's a screw loose somewhere - что-то здесь не в порядке, что-то не так /неладно/
to ride with a loose rein - а) свободно пустить лошадь; отпустить поводья; б) давать кому-л. много воли, распускать
he is loose in the bean /in the upper story/ - он не в своём уме; ≅ у него крыша поехала
loose as goose - нескладный; неуклюжий; ≅ как медведь
to play fast and loose см. fast2 II ♢
to sit loose to smth. - не проявлять интереса к чему-л., оставаться равнодушным к чему-л.
to hang loose - сл. быть совершенно невозмутимым
just hang loose! - не обращай внимания!; плюнь!
loose play - а) зонная защита ( футбол); б) учебно-тренировочный бой ( фехтование)
3. [lu:s] vloose cannon - «пушка, сорвавшаяся с лафета», источник повышенной опасности ( о человеке); человек, от которого можно ожидать всего; ≅ как с цепи сорвался
1. 1) освобождать, выпускатьto loose one's hold - выпустить из рук, отпустить
2) давать волю3) освобождать ( от обязательства); прощать (долг и т. п.)2. 1) откреплять; отвязывать (лодку, верёвку)2) распускать ( волосы)3) поэт. развязывать; ослаблять (пояс и т. п.)to loose a knot - развязать узел; ослабить узел
to loose the fetters - а) развязать путы; б) образн. разбить оковы
4) поэт. сломать ( печать)3. пускать, выпускать ( стрелу); выстрелить4. мор. отдавать ( снасть)to loose for sea - разг. сниматься с якоря
-
11 créneau
m2) бойница, амбразура••monter au créneau — вступить в борьбу3) зубец, ограничитель4) промежуток, интервал, разрыв; свободное место; расстояние; воен. дистанция между колоннами на марше••faire un créneau авто разг. — поставить машину между двумя другими5) воен. участок, район ( оборонительной полосы)6) время в распоряжении; время на радио, предоставляемое кому-либо; "окно"; ограничение во времениcréneau de lancement — "пусковое окно" (время, удобное для запуска ракеты)7) расширенная часть дороги ( для объезда)8) эк. свободное место на рынке; "брешь", "ниша", неиспользованные возможности -
12 הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים
הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)חַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
13 חַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]
חַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
14 חַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)
חַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)}раздвижное окноחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
15 חַלוֹן כָּפוּל
חַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
16 חַלוֹן מִפרָץ
חַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
17 חַלוֹן מַשׂכִּית
חַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
18 חַלוֹן עִילִי
חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
19 חַלוֹן צָרפָתִי
חַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окноחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן רַאֲווָהвитрина -
20 חַלוֹן רַאֲווָה
חַלוֹן רַאֲווָהвитринаחַלוֹן ז' [ר' חַלוֹנוֹת]1.окно (прям. и перен.) 2.окошко 3.свободное время (разг.)חַלוֹנוֹתоперационная система Windows (комп.)הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים«верхи», высшие эшелоны (разг.), высокопоставленные чиновникиחַלוֹן גרִירָה (הֲזָזָה)раздвижное окноחַלוֹן כָּפוּלокно с двойной рамойחַלוֹן מִפרָץокно, выступающее из плоскости стеныחַלוֹן מַשׂכִּיתвитраж (редко)חַלוֹן עִילִיокошко в крышеחַלוֹן צָרפָתִיфранцузское окно
См. также в других словарях:
Окно — ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого либо транспортного средства, предназначенное для света и воздуха. отт. разг. Подоконник. отт. разг. Оконная рама. 2. Отверстие для выхода чего либо или доступа куда либо. отт. Часть экрана дисплея … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
окно — ОКНО, а, с. Свободное время между учебными часами, уроками. Встретимся в окне. Из студ … Словарь русского арго
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
GTK+ — Тип библиотека элементов интерфейса (виджетов) Автор The GTK+ … Википедия
X-сервер — X Window System Тип оконная система Разработчик X.Org Foundation ОС различные Версия X11R7.4 23 сентября 2008 … Википедия
X11 — X Window System Тип оконная система Разработчик X.Org Foundation ОС различные Версия X11R7.4 23 сентября 2008 … Википедия
X11R6 — X Window System Тип оконная система Разработчик X.Org Foundation ОС различные Версия X11R7.4 23 сентября 2008 … Википедия
XOrg — X Window System Тип оконная система Разработчик X.Org Foundation ОС различные Версия X11R7.4 23 сентября 2008 … Википедия
X Server — X Window System Тип оконная система Разработчик X.Org Foundation ОС различные Версия X11R7.4 23 сентября 2008 … Википедия
X Window — System Тип оконная система Разработчик X.Org Foundation ОС различные Версия X11R7.4 23 сентября 2008 … Википедия
X server — X Window System Тип оконная система Разработчик X.Org Foundation ОС различные Версия X11R7.4 23 сентября 2008 … Википедия